<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T51n2086">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2086 北魏僧惠生使西域記</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2086 北魏僧惠生使西域記</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">51</idno>.<idno type="no">2086</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">北魏僧惠生使西域記</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB03594">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03594</charName>
				<mapping cb:dec="986634" type="PUA">U+F0E0A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28CDD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[門@壬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04550">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04550</charName>
				<mapping cb:dec="987590" type="PUA">U+F11C6</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+21849</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(序-予+林)/女]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-12-14T11:26:35">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0866c07" ed="T"/>
<lb n="0866c08" ed="T"/>
<lb n="0866c09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2086</cb:docNumber>
<lb n="0866c10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>北魏僧惠生使西域記</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0866c11" ed="T"/>
<lb n="0866c12" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0866c1201">魏神龜元年十一月冬。大后遣崇立寺比邱
<lb n="0866c13" ed="T"/>惠生與敦煌人宋雲。向西域取經。凡得百七
<lb n="0866c14" ed="T"/>十部。皆是大乘妙典。初發京師。西行四十日。
<lb n="0866c15" ed="T"/>至赤嶺。卽國之西疆也。山無草木。有鳥鼠。同
<lb n="0866c16" ed="T"/>穴。又西行二十日。至吐谷渾國。又西行三千
<lb n="0866c17" ed="T"/>五百里。至鄯善城。又西行千六百里。至且末
<lb n="0866c18" ed="T"/>城。有呂光代胡時所作佛菩薩像。又西行千
<lb n="0866c19" ed="T"/>三百七十五里。至末城。又西行二十二里。至
<lb n="0866c20" ed="T"/>捍<g ref="#CB04550">𡡉</g>城。有于闐供佛之塔。其旁小塔數千。縣
<lb n="0866c21" ed="T"/>幡萬計。又西行八百七十八里。至于闐國。有
<lb n="0866c22" ed="T"/>國王所造覆盆浮圖一軀。有辟支佛靴。于今
<lb n="0866c23" ed="T"/>不爛。于闐境東西三千里。</p>
<lb n="0866c24" ed="T"/><p xml:id="pT51p0866c2401">神龜二年七月二十九日。入朱駒波國。人民
<lb n="0866c25" ed="T"/>山居。不立屠殺。食自死肉。風俗語言。與于闐
<lb n="0866c26" ed="T"/>同。文學與婆羅門同。其國疆界。可五日行遍。
<lb n="0866c27" ed="T"/>八月入渴盤陀國界。西行六百里。登葱嶺山。
<lb n="0866c28" ed="T"/>復西行三日。至鉢孟城。三日至毒龍池。爲昔
<lb n="0866c29" ed="T"/>盤陀王以婆羅門呪呪之。龍徙葱嶺西。去
<pb n="0867a" xml:id="T51.2086.0867a" ed="T"/>
<lb n="0867a01" ed="T"/>此地二千餘里。自發葱嶺步步漸高。如此四
<lb n="0867a02" ed="T"/>日。乃至嶺。依約中下。實天半矣。渴盤陀國。
<lb n="0867a03" ed="T"/>正在山頂。自葱嶺已西。水皆西流入西海。世
<lb n="0867a04" ed="T"/>人云。是天地之中。九月中旬。入鉢和國。高山
<lb n="0867a05" ed="T"/>深谷。險道如常。因山爲城。氈服窟居。人畜相
<lb n="0867a06" ed="T"/>依。風雪勁切。有大雪山。望若玉峯。</p>
<lb n="0867a07" ed="T"/><p xml:id="pT51p0867a0701">十月初旬入嚈噠國。居無城郭。隨逐水草。不
<lb n="0867a08" ed="T"/>識文字。年無盈<g ref="#CB03594">𨳝</g>。周十二月爲一歲。受諸國
<lb n="0867a09" ed="T"/>貢獻。南至牒羅。北盡勅勒。東被于闐。西及
<lb n="0867a10" ed="T"/>波斯。四十餘國。皆來朝貢。最爲強大。王帳周
<lb n="0867a11" ed="T"/>四十步。器用七寶。不信佛法。殺生血食。見魏
<lb n="0867a12" ed="T"/>使拜受詔書。去京師二萬餘里。十一月入波
<lb n="0867a13" ed="T"/>斯國。境土甚狹。七月行過。人居山谷。雪光耀
<lb n="0867a14" ed="T"/>日。十一月中旬入賒彌國。漸出葱嶺。磽角危
<lb n="0867a15" ed="T"/>峻。人馬僅通。鐵鎖懸度。下不見底。十二月
<lb n="0867a16" ed="T"/>初旬入烏場國。北接葱嶺。南連天竺。土氣和
<lb n="0867a17" ed="T"/>暖。原田膴膴。民物殷阜。國王菜食長齋。晨夜
<lb n="0867a18" ed="T"/>禮佛。日中以後。始治國事。鐘聲遍界。異花供
<lb n="0867a19" ed="T"/>養。聞魏使來。膜拜受詔。國中有如來晒衣履
<lb n="0867a20" ed="T"/>石之處。其餘佛跡。所至炳然每一佛跡。輒有
<lb n="0867a21" ed="T"/>寺塔履之。比丘戒行淸苦。</p>
<lb n="0867a22" ed="T"/><p xml:id="pT51p0867a2201">至正光元年四月中旬入<name role="" type="person">乾陀羅</name>國。土地與
<lb n="0867a23" ed="T"/>烏場國相似。本名業波羅。爲嚈噠所滅。遂立
<lb n="0867a24" ed="T"/>勅勒爲王。國中人民。悉是婆羅門。爲嚈噠□
<lb n="0867a25" ed="T"/>典。而國王好殺。不信佛法。與<name role="" type="person">罽賓</name>爭境。連年
<lb n="0867a26" ed="T"/>戰鬪。師老民怨。坐受詔書。凶慢無禮。送使一
<lb n="0867a27" ed="T"/>寺。供給甚薄。西行至新頭大河。復西行十三
<lb n="0867a28" ed="T"/>日。至佛沙伏城。城郭端直。林泉茂盛。土饒珍
<lb n="0867a29" ed="T"/>寶。風俗淳善。名僧德泉道行高奇。石像莊嚴。
<pb n="0867b" xml:id="T51.2086.0867b" ed="T"/>
<lb n="0867b01" ed="T"/>通身金箔。有<name role="" type="person">迦葉波</name>佛跡。復西行一日。乘舟
<lb n="0867b02" ed="T"/>渡一深水。三百餘步。復西南行六十里。至乾
<lb n="0867b03" ed="T"/>陀羅城。有佛涅槃後二百年。國王迦尼迦所
<lb n="0867b04" ed="T"/>造雀離浮圖凡十二重。去地七百尺。基廣三
<lb n="0867b05" ed="T"/>百餘步。悉用文石爲陛。塔內佛事。千變萬
<lb n="0867b06" ed="T"/>化。金盤晃朗。寶鐸和鳴。西域浮圖。最爲第
<lb n="0867b07" ed="T"/>一。復西北行。渡一大水。至那迦邏國。有佛頂
<lb n="0867b08" ed="T"/>骨及佛手書梵字石塔銘。凡在烏場國二年。
<lb n="0867b09" ed="T"/>至正光二年還闕。</p></cb:div>
</body>
<back>
</back></text></TEI>